琉球王国

いやあ、難しかった。
何が難しかったって、言葉が!
もう完全に違う国の言葉ですよね(って薩摩弁とか聞いてもそう思いますけど)
昔は本当に「とつくに」だったんだろうなあ。


テンペスト 上 若夏の巻

テンペスト 上 若夏の巻

テンペスト 下 花風の巻

テンペスト 下 花風の巻

うなじゃら・あごむしられ・うみないび。意味わかりますか?私はわかりませんでした。それぞれ王妃・側室・王女です。まだ平仮名ならいいんですよ。御殿名とか*1難しくって。言葉説明や登場人物説明を何度も見ながら読みました。海外文学のようだった…。
未だ沖縄に上陸したことがないので美しさも想像でしか補えなかったのが残念です。やはり去年の47ツアー、行っておくべきだったか…(そこか)

*1:御内原[ウーチバラ]